Перевод "Gained weight" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gained weight (гейнд yэйт) :
ɡˈeɪnd wˈeɪt

гейнд yэйт транскрипция – 30 результатов перевода

Really?
I tell him he's gained weight.
He skips dinner, sulks in his room, and I have the whole evening to myself.
Правда?
А я говорю, что он набрал вес.
Он пропускает ужин, дуется в своей комнате и у меня весь вечер свободен.
Скопировать
One, and that's it.
I gained weight after I joined the Brown Birds.
Remember?
Одну и всё.
Я набрала вес после того, как вступила в Коричневые птички.
Помнишь?
Скопировать
No, I haven't seen him.
You've gained weight.
What did you expect?
Нет, я не встречал его.
Ты потолстела.
А чего ты ожидал?
Скопировать
Usagi Will Teach You how to Lose Weight! Usagi Will Teach You how to Lose Weight! Usagi Will Teach You How to Lose Weight!
I've gained weight.
I'm fat!
Усаги научит вас, как похудеть!
Я набрала вес.
Я толстая!
Скопировать
I know it's big.
Unfortunately I've gained weight since I got here.
Unfortunately?
Как седло, я знаю.
— К сожалению, в Риме я растолстела.
— Почему к сожалению?
Скопировать
Four days, sir?
Sardar, you have gained weight.
You must join me in the fast.
Мы отправляемся в пятницу.
Сардар, Вы поправились.
Вы должны присоединиться к моей голодовке.
Скопировать
You look great.
You've even gained weight.
Tell me how you find me.
Хорошо выглядишь...
... даже пополнел.
А я, по-твоему, изменилась?
Скопировать
Your turn, Renee.
I've gained weight.
- You eat too much.
Ваш ход, Рене.
Кажется я растолстела.
- Ты слишком много ешь.
Скопировать
I slowly healed. I let my beard grow as it pleased... as I devoured Balzac whom I'd never read.
I made many acquaintances and gained weight.
I sat and matured and... didn't care if I became unrecognisable.
Я поправлялся и отпустил бороду поглощая Бальзака, которого раньше не читал.
Благодаря нему, я заводил много знакомств толстел и старел.
Мне было всё равно, что я становился неузнаваемым.
Скопировать
Did you lose weight?
No, recently I gained weight.
Still, you look thinner.
Ты похудела?
- Нет, недавно набрала вес.
- Однако, выглядишь тоньше.
Скопировать
Okay, next.
You've gained weight.
It's upper-body strength.
Порядок, следующий.
Ты прибавила в весе.
Это все мускулы.
Скопировать
Show me some respect.
I must've gained weight.
Hello?
Прояви уважение.
Я, наверное, поправилась.
Алло?
Скопировать
Cy and Regina decide everything:
Who competes -- who's gained weight and can't compete.
After my accident, Karen Scott and Audrey England came to visit me.
Сай и Регина все обдумывают.
Кто может соревноваться, а кто набрал лишний вес - и поэтому не может.
После того как я попала в аварию, Карен Скот и Аудри Ингленд Решили меня проведать.
Скопировать
This must be very embarassing for Britney that this photo... got out, Bob.
And-and she looks like she's gained weight.
That's right, Ron. She really chubbed up.
-Должно быть, весьма неприятно для Бритни, то, что это фото было опубликовано.
-И, похоже, что она толстеет.
-Так точно, Рон, она реально не в порядке...
Скопировать
No face mask today?
- Have you gained weight?
You look so fat.
Ну, сегодня без респиратора?
- Поправилась?
Выглядишь такой жирной.
Скопировать
You've lost weight. Yeah?
You've gained weight.
Samantha Dale Horton.
- Потеряла пару килограммов.
- Тогда ты набрала парочку.
Саманта Дэйл Хортон.
Скопировать
Wait.
Honestly have I gained weight since we started dating?
You look fantastic.
Я позвоню тебе позже. -Стой.
Скажи честно. Я потолстела с тех пор, как мы начали встречаться?
Милая, ты выглядишь великолепно. Верь мне...
Скопировать
And you believed him?
Phil gained weight after we married, and we started having intimacy issues.
So I thought maybe this was his way of working through some things.
И вы ему поверили?
Фил поправился после того, как мы поженились, и у нас начались проблемы в постели.
Поэтому я подумала, что, может быть, это как-то ему помогает.
Скопировать
- It's better.
You gained weight.
- Excuse me?
- Они получше.
Ты поправился.
- Прошу прощения?
Скопировать
- Excuse me?
- You gained weight.
Thank you.
- Прошу прощения?
- Ты поправился.
Спасибо.
Скопировать
Just look at me.
I've gained weight, it's all...
Excuse me, we've got to put up the holiday sale sign.
Посмотри, на кого я похожа.
Я располнела, все...
-Прости. Сигаль, повесь объявление о праздничных скидках.
Скопировать
I secretly counted the hairs that fell out.
Loose hairs signal danger and whether Mama has gained weight, cos that could cause terrible trouble.
I've been looking forward to your arrival!
Я тайно высчитывала, сколько выпало волос.
Выпавшие волоски, как сигнал опасности Или мама набирает вес? Потому что, это могло привести к страшной беде.
Я, с нетерпением ждал вашего приезда!
Скопировать
I don't think this fits me anymore.
Gained weight.
Wow, I'm just kidding.
Не думаю, что она мне подходит.
Набрала вес.
Я просто шучу.
Скопировать
Come here.
You've gained weight.
- I know.
Иди сюда.
Ты потолстела.
Я знаю.
Скопировать
Consequently, we haven't had sex in ten years.
I-I thought you said he gained weight in the last three months.
Well, we have lots of other problems.
В результате этого, мы не занимались сексом уже 10 лет.
Я думала, вы сказали, что он пополнел в течении трех месяцев.
Да, но у нас с ним были и другие проблемы.
Скопировать
There's depression, and--
From what you're wearing, it's hard for me to tell if you have gained weight or you've lost weight.
Because there's a lot of material.
Тут и депрессии, и--
Во что ты там одет, мне трудно судить ты поправился или наоборот похудел.
Потому что на тебе слишком много всякой одежды.
Скопировать
He doesn't look good.
He gained weight
- He gained weight?
Он неважно выглядит
Набрал вес
- Набрал вес?
Скопировать
He gained weight
- He gained weight?
- Yeah, a lot
Набрал вес
- Набрал вес?
- Да, и прилично
Скопировать
I Skyped with her yesterday.
Actually, I think she's gained weight.
What time are you picking her up?
Видела ее вчера по Skype.
Кажется, она немного располнела.
- Во сколько ты ее встречаешь?
Скопировать
Those animals, they tried to starve you, huh?
No, I gained weight, mom.
Look at me.
Эти звери пытались тебя уморить, да?
Нет, я набрал вес, мам.
Посмотри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gained weight (гейнд yэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gained weight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гейнд yэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение